Làm người Việt Nam đã khổ, làm người thiểu số trên đất “Đại Kinh” còn khổ gấp bội.
Những câu chuyện về người thiểu số, biết thì nặng lòng, không biết thì thành kẻ vô tâm. Có hàng trăm người Khmer Krom và hàng trăm (khác) người Thượng Tây Nguyên đang sống lay lắt trên đất Thái. Họ sống khá vất vả và bất hợp pháp ở xứ người; nhưng bảo về thì nhất quyết không chịu về. Thứ nhất, nếu về họ sẽ bị nhà cầm quyền trả thù, có thể mất mạng; thứ hai, dù sống bất hợp pháp ở Thái Lan, có thể bị cảnh sát Thái bắt và đóng những khoản tiền phạt lớn, nhưng ít nhất ở đó họ được làm con người.
Theo chỗ tôi biết, người Thượng ở Tây Nguyên bị nhà cầm quyền CSVN ngược đãi thậm tệ, sự trấn áp mà họ đã và đang gánh chịu, người Kinh (tạm gọi như vậy) thậm chí còn chưa tưởng tượng được. Những người hoạt động Nhân quyền người Kinh có thể bị tịch thu điện thoại, máy tính khi bị công an vây bắt, chặn đường, đột kích vào nhà…; còn người sắc tộc ở những vùng hẻo lánh thì bị cấm sử dụng điện thoại di động, nếu bị công an hay dân phòng bắt gặp dùng thì điện thoại bị tịch thu ngay không cần giải thích, mọi sự chống cự sẽ kết thúc bằng tra tấn và ngay cả là mất mạng trong đồn. Người Thượng thường xuyên bị công an bắt đi mất tích cả chục năm trời mà người nhà không có cách gì biết tin được, cho đến một ngày, một đại diện chính quyền đến báo với người nhà lên trại giam hốt mộ anh ta về; hoặc một ngày thường lệ, một tốp công an xã đưa nạn nhân về nhà (sau cả chục năm trời mất tích) trên cáng y tế vì nạn nhân không nói, cũng không đi đứng được nữa (như trường hợp thầy truyền đạo Rơ Châm Prek ở Gia Lai, giờ ông đã chết do bệnh tật từ tra tấn).
Sau các cuộc đàn áp biểu tình ở Tây Nguyên hồi những năm 2001, 2004, hàng trăm người Thượng bị giết tại chỗ hoặc mang vào rừng thủ tiêu. Những ai chỉ nghe tin tức mà không đến tận nơi để tìm hiểu, sẽ cho rằng người Thượng đòi thành lập Nhà nước Đề Ga và gây bạo động nên mới bị đàn áp đẫm máu như thế. Thực ra, đa số người sắc tộc Tây Nguyên chỉ đòi quyền sống, quyền sở hữu đất đai tổ tiên và quyền tự do tôn giáo. Nhà nước Đề Ga nào đó chỉ là ý chí và danh xưng của một nhóm người Thượng ở hải ngoại. Ở hải ngoại, người Kinh cũng có vài Chính phủ tự xưng đó thôi. “Đừng tin những gì công sản nói”, chúng ta luôn bảo nhau như thế nhưng lại không dứt khoát được điều đó với chính mình nên thỉnh thoảng vẫn bị cộng sản lợi dụng và hiểu lầm anh em mình.
Họ, những người Thượng ở Tây Nguyên, hàng chục năm qua phải chịu đựng sự trấn áp dã man của nhà cầm quyền CSVN: bỏ tù không án, thủ tiêu, tra tấn đến chết, cướp nhà đất, bỏ tù trẻ vị thành niên và phụ nữ nuôi con nhỏ dưới ba tuổi…Những điều mà chúng ta, những người đa số chưa gặp phải, ít nhất là trong khoảng 15 năm trở lại đây. Nhưng họ phải gánh chịu cho đến hôm nay. Xoá bỏ bức màn bưng bít thông tin về họ là nhiệm vụ của chúng ta. Đạo luật Magnitsky vừa được thông qua ở Hoa Kỳ cho phép chúng ta viết và đề trình lên chính phủ Hoa Kỳ những hồ sơ vi phạm Nhân quyền nói chung, vi phạm tự do tôn giáo nói riêng. Giúp cho anh em sắc tộc tự viết báo cáo về các vụ vi phạm đối với đồng bào mình là dự án đáng cân nhắc cho XHDS độc lập tại quốc nội.
Những ngày cuối năm Bính Thân, Thục Vy đại diện cho Quỹ Tù nhân Lương tâm Úc châu đến thăm và tặng quà cho 10 tù nhân lương tâm người Ê Đê ở Đắc Lắc. Một mục sư Tin lành không đến được vì phải “làm việc” với an ninh tỉnh Đắc Lắc. Những món quà nhỏ chỉ có giá trị tinh thần gởi đến những người anh em không tiếng nói, bị gạt ra bên lề xã hội và thường xuyên bị trấn áp khốc liệt, mong có thể làm ấm lòng họ trong những ngày cuối năm.
Xin kính chúc quý anh chị em Năm mới Đinh Dậu nhiều sức khoẻ và bình an.
Huỳnh Thục Vy
Buôn Hô 10/1/2017
DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC
KHƯỚC TỪ TRÁCH NHIỆM [DISCLAIMER]
Những tài liệu đăng trên DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC nhằm thực thi tự do ngôn luận cá nhân, đa diện, tập thể, nên không phản ánh quan điểm hay lập trường của DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC [Viet Thuc Foundation]. Mọi ý kiến và tài liệu đăng tại DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC chỉ có tính cách thông tin, tham luận nhằm giúp độc giả gần gũi với thời cuộc liên quan tới văn hoá, giáo dục, kỹ thuật, kinh tế, xã hội, tài chính, luật pháp, chính trị, v.v. hiện hành tại Hoa Kỳ và trên thế giới.
Quý độc giả cần tìm hiểu kỹ lưỡng về sự chính xác, mức độ cần và đủ của tài liệu trước khi ứng dụng. Do đó DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC khước từ trách nhiệm về nội dung và cách sử dụng những ý kiến, tài liệu và thông tin nhận được đăng trên bổn báo. Tuy nhiên, việc tham khảo thông tin và những ý kiến cần thiết, trình bày theo tinh thần cởi mở, tương kính, hoà nhã, sẽ giúp quý độc giả thêm phương tiện so sánh kiến thức một cách xây dựng, quy mô, đa dạng. Đó là điều mong ước của DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC.