About the author

Related Articles

One Comment

  1. 1

    No Name

    Kinh thua qui vi,

    (Sorry, I had to use English since I do not have access to Vietnamese font at Canadian Library).
    I really admire you for all the work you’ve done to research the originality of a name for cake (which I happen to like very much).

    But I have an experience that I would like to share with all of you…

    When my child was young (very..), I left her at my mother’s care.
    One day, she was taken to a pagoda and she had eaten a cake called Banh It.
    She also got a few home as a gift from the nuns at the pagoda.

    That evening, she refused to eat anything. My mother was worried and as any mother would, she resorted to asking her niece to eat what she had eaten that morning. (‘Hay la, con an banh cua su co cho nhe!`’). The niece agreed and said ‘Banh su co!’.

    From then on, we always refer to Banh It tran (or banh Nep) as ‘Banh Su Co’
    Certainly, nobody outside our family would know what in the world is ‘Banh Su Co’…But now, you, and all will know, and who knows one day… Somebody like you…could search and search and …search for the originality of the words.

    Could it not be like that in the case of Banh SU SE. It could be some kids,
    somewhere in our country, with their babies’ talk had made some mistakes in pronouncing it, maybe at an important event (ong hoang hay ba cong chua nao do), which makes people remember it more.

    But thank you for your effort in researching!

    My other question is: The way we wrap the Banh Su-Se or Phu-The using the palm leaf arrived in our culture before or after the Japanese had invent the box (origami) that way? I have always hoped that we invented it and the Japanese learned from us since world war II. Remember, we also wrap Banh Chung that way, too, except it was not so enginous as in the use of palm leaf. (Cac cu dung la dong de co cai song la nhu la dua). And Banh chung has appeared a long, long time in our culture.

    Have a nice day!
    No Name!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

 DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC

KHƯỚC TỪ TRÁCH NHIỆM [DISCLAIMER]

Những tài liệu đăng trên DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC nhằm thực thi tự do ngôn luận cá nhân, đa diện, nên không phản ánh quan điểm hay lập trường của DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC [Viet Thuc Foundation].  Mọi ý kiến và tài liệu đăng tại DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC chỉ có tính cách thông tin, tham luận nhằm giúp độc giả gần gũi với thời cuộc liên quan tới văn hoá, giáo dục, kỹ thuật, kinh tế, xã hội, tài chính, luật pháp, chính trị, v.v. hiện hành tại Hoa Kỳ và trên thế giới.

Quý độc giả cần tìm hiểu kỹ lưỡng về sự chính xác, mức độ cần và đủ của tài liệu trước khi ứng dụng. Do đó DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC khước từ trách nhiệm về nội dung và cách sử dụng những ý kiến, tài liệu và thông tin nhận được đăng trên bổn báo.  Tuy nhiên, việc tham khảo thông tin và những ý kiến cần thiết, trình bày theo tinh thần cởi mở, tương kính, hoà nhã, sẽ giúp quý độc giả thêm phương tiện so sánh kiến thức một cách xây dựng, quy mô, đa dạng. Đó là điều mong ước của DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC.

© 2015 VIỆT THỨC . All rights reserved.