1. CUỘC HÀNH TRÌNH LÊN NÚI Lưu Nguyễn Đạt Có một nhân vật trong tự truyện thường xuyên nằm mơ về danh lam thắng cảnh. Lần nào cũng là một cuộc hành trình vòng vèo lên núi, dướ... Read more
Hồ Trường An Nói Chuyện Với Văn Thi Sĩ Lưu Nguyễn Đạt 8. HỒ TRƯỜNG AN: Thuở ở Sài Gòn Anh có giao thiệp với các văn nghệ sĩ không? Nếu có, xin Anh cho biết những ai? Bộ môn nghệ thuật nào mà... Read more
Việt Thức nhận đăng bài tham luận dưới đây của Hoạ Sĩ Trịnh Cung viết về Nhạc Sĩ Trịnh Công Sơn ở một khía cạnh “phân tích” khá mạch lạc. Việt Thức luôn luôn tôn trọng thái độ cô... Read more
Tuần qua, một anh bạn ở Vancouver viết « meo » xin bài, nhưng đặc biệt order thằng tui viết về «ăn uống ẩm thực», viện cớ rằng xưa kia thằng tui làm hảng sản xuất Nước ngọt Ladze, Nước Đá... Read more
Giải Thưởng Văn Học 2014 của hội QTYSVNTD CHỦ ĐỀ: CỘNG ĐỒNG NGƯỜI VIỆT TỴ NẠN SAU 39 NĂM, CHÂN DUNG, THÀNH QUẢ VÀ TƯƠNG LAI Gần bốn thập niên sau ngày quốc nạn 30-4-1975, cộng đồng người Việ... Read more
Tác giả TS. Nguyễn Vĩnh-Tráng trong bài “Nhất Dạ Lục Tử” nói rõ [a] lập trường của mình là “phê bình lịch sử” khách quan, đối chiếu; [b] qua cách dẫn giải một số sự kiện đã xẩy ra trong quá... Read more
Mặc dù đó là quyết định của chính mình sau suốt thời gian dài suy nghĩ, Thùy-Giang cũng quặn thắt trong lòng khi Duy thì thầm với nàng bằng giọng trầm, không còn tý mô là giọng Huế nữa:... Read more
NHÂN DÂN Có thể thay quan, không thay được Nhân Dân Thay tên nước, không thể thay Tổ Quốc Nhưng sự thật khó tin mà có thật Không thể thay quan dù quan đã thành sâu! Quan thành dòi đục khoét... Read more
Khóc Cười Theo Mệnh Nước Nổi Trôi, Nước Ơi: Đây Thôn Vỹ Dạ trong Chương Trình Ngữ Văn Trung Học (Trong Nước) Nhân kỉ niệm 100 năm ngày sinh Hàn Mặc Tử (22-9-1912–22-9-2012) Một Vài Ấn... Read more
Đang tưới mấy chậu hoa trên sân thượng, tôi nghe tiếng chân người chạy thật nhanh từ phía cầu thang. Quay lại nhìn, tôi thấy bà giúp việc đang đưa tay vuốt ngực, thở gấp và nói đứt đoạn:... Read more
Times long ago and places far away Everybody dies. No need for you to cry For me when I am gone. What matters is for you not to be withdrawn When I am still alive. That means, now, yes, now.... Read more
A Great Circle of Arms We are how we communicate. Really, in essence, in things that are delicate, Neither of us is “better” than the other. I need you and you need me. Let... Read more
Kính thưa Niên Trưởng, Được người bạn tài hoa dịch bài thơ lãng mạn nhất trong thi văn Pháp đã là một hạnh phúc. Nay lại được Niên Trưởng làm đẹp thêm bằng cách dựng lên một PPS có nhạc nữa... Read more