About the author

Related Articles

4 Comments

  1. 1

    Trần Bích San

    Nhà thơ Lưu Nguyễn Đạt,

    Tiếng Em âu yếm gần như phần nhiều dùng để chỉ người yêu, một người đàn bà duyên dáng, đa tình, lãng mạn, đẹp, sạch và thơm. Em ở đây là Việt Thức, cũng đẹp, sạch và cao cả vì lý tưởng trong sáng. Thơ LND bao giờ cũng bay bổng và nhiều ẩn dụ nhưng không hề thiếu chất thơ. Bản chất thơ vốn cô đọng trong lối chọn từ, nhưng thơ khác văn suôi ở chỗ mỗi chữ đều tỏa ra mùi hương (như Mùi Hương quế của Dương Như Nguyện). Thiếu mùi thơm thơ không còn là thơ. Thơ LNĐ vừa cô đọng vừa có hương thơm. Cám ơn LNĐ đã làm cho Việt Thức thêm màu sắc và hấp dẫn như một phụ nữ có duyên ngầm nhiều hấp lực.

    Trần Bích San

  2. 2

    Lưu Nguyễn Đạt

    Theo lời yêu cầu của BH VõVănRân, tôi vừa cho đăng bài thơ “TA TIẾP NỐI” và phần nhận định ân cần của BH TrầnBíchSan.
    Đa tạ QBH đã tiếp nối ân tình. Thân, Lưu Nguyễn Đạt

    PS. chính phần nhận định của Jenny [Chúc Anh Chị tiếp tục cuộc hành trình ngôn ngữ cho mọi người]…ghi vào cuối bài “VIẾT” của Joyce Anne Nguyen… đã thúc đẩy LND làm bài thơ “TA TIẾP NỐI” đó. Đa tạ

  3. 3

    Võ Văn Rân

    Đọc đi đọc lại bài thơ “TA TIẾP NỐI” nhiều lần mới thấy bài thơ hay quá … Bài thơ tặng cho những người đã viết, đang viết và sắp viết, tiếp nối 3 thế hệ, hay nối kết quá khứ hiên tại và tương lai. Sáng nay đọc bài “VIẾT” của bé Joyce Anne Nguyen, bài viết đơn sơ, nhưng nó tấn công thẳng vào sào huyệt cs, tương đương với 1 đại đội tấn công … một người viết, trăm người viết vạn người viết, trong ngoài cùng viết …thì Cộng Sản không ngóc đầu lên nổi

    Kính
    Võ Văn Rân

  4. 4

    lientam tonnu

    Subject: thơ trần trung đạo: Nhớ Núi Thương Rừng — thơ lưu nguyễn đạt: TA TIẾP NỐI

    Hai Bài thơ ni đọc rồi thấy ngẩn ngơ….xin rất cảm tạ Thi sỉ Trần Trung Đạo và
    Thi Sỉ Lưu Nguyển Đạt , xin cám ơn huynh đã chuyển…LT đang sụt sùi đây các
    bạn ơi…

    lientam

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

 DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC

KHƯỚC TỪ TRÁCH NHIỆM [DISCLAIMER]

Những tài liệu đăng trên DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC nhằm thực thi tự do ngôn luận cá nhân, đa diện, nên không phản ánh quan điểm hay lập trường của DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC [Viet Thuc Foundation].  Mọi ý kiến và tài liệu đăng tại DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC chỉ có tính cách thông tin, tham luận nhằm giúp độc giả gần gũi với thời cuộc liên quan tới văn hoá, giáo dục, kỹ thuật, kinh tế, xã hội, tài chính, luật pháp, chính trị, v.v. hiện hành tại Hoa Kỳ và trên thế giới.

Quý độc giả cần tìm hiểu kỹ lưỡng về sự chính xác, mức độ cần và đủ của tài liệu trước khi ứng dụng. Do đó DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC khước từ trách nhiệm về nội dung và cách sử dụng những ý kiến, tài liệu và thông tin nhận được đăng trên bổn báo.  Tuy nhiên, việc tham khảo thông tin và những ý kiến cần thiết, trình bày theo tinh thần cởi mở, tương kính, hoà nhã, sẽ giúp quý độc giả thêm phương tiện so sánh kiến thức một cách xây dựng, quy mô, đa dạng. Đó là điều mong ước của DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC.

© 2015 VIỆT THỨC . All rights reserved.