TÌNH EM PARIS
nằm trên Paris gác lửng giữa trời
mái nhà gạch đỏ thành phố chơi vơi
lịch sử tiếp lời tình người vẫn đợi
sông Seine vời vợi nhịp sống trên môi
nằm bên Paris ánh màu sa ngã
tóc em buông thả ngọn gió hiền hoà
ta nghe đâu đó tiếng gọi năm qua
thơm tho hơi thở nắng khẽ vào nhà
về thăm Paris dấu chân hầm tối
phật ngồi cửa bắc bóng gió ngàn nơi
tiếng nhạc đổi đời khơi sầu từ cội
ân nghĩa vợi vơi tay thân nắm vội
tình em Paris thì thầm xa lạ
mảnh hồn trên đá đường phố đầy hoa
ta ngừng giữa chợ dòng nhớ tâm nhoà
giăng thơ dốc hẻm mây trắng bay xa
LƯU NGUYỄN ĐẠT
luunguyendat – sous le ciel de Paris, 2003
PARIS MON AMOUR
flottant au ciel de Paris au dessus des toits d’ardoises
et de tuiles rouges qui bougent
l’histoire se répète comme les rêves sans fin
parmi les flots de la Seine
qui se réveille palpitante de vie
je m’allonge à côté de Paris et ses lumières tentantes
tes cheveux au vent doux me caressent
de souvenirs et de joies d’antan
comme un souffle parfumé de soleil qui s’invite
de retour à Paris au passage souterrain d’ombre et de rêve
le bouddha s’assied dans le tourbillon à la porte du Nord
ta musique en crescendo ressuscite la tristesse originelle
cherchant la chaleur humaine des mains qui se renouent
mon amour à Paris silencieuse et lointaine
se cristallise en marbre embaumé de fleurs bleues
je m’arrête au carrefour trépidant de vie l’âme en peine
pour faire voler mes poèmes éoliens
jusqu’aux nuages en flocons blancs qui naviguent au loin
LƯU NGUYỄN ĐẠT
3 Comments
HOANG Van Hai
2010/12/14 HOANG Van Hai
Cher Dat,
Je suis au Vietnam depuis plus d’un mois. Quelle agréable surprise de lire ton beau poème “Tinh em Paris !
Que de souvenirs de ce séjour à Paris 13ème –Tour Helsinki! Mon oncle Tuệ à l’époque avait fait cette remarque : ” Moi qui habite dans cet appartement depuis des dizaines d’années, je n’ai rien trouvé à dire. Voilà que ton ami qui débarque des Etats Unis a trouvé comme par enchantemment l’inspiration pour écrire un si beau poème. ”
J’apprécie le tableau “Sous le ciel de Paris”. Je rêve de l’accrocher au mur de mon salon. Il est vraiment très beau. Je ne sais pas pourquoi. Mais il m’émeut profondément. Il y a , à la fois un contraste de couleurs sombres et lumineuses et une harmonie de sentiments complexes et contradictoires. C’est le calme et la sérénité de l’artiste sous un ciel de Paris tourmenté et changeant…Comme je l’ai dit. Ton poème me rappelle des souvenirs inoubliables et le tableau ouvre la porte à de multibles rêves…
Je retourne à Paris avec Jo le 26 Décembre, un jour après Noel. Je vous souhaite à toi, Hanh et toute votre famille de joyeuses fêtes de fin d’année et une bonne et heureuse année 2011. Ton ami Hải
Lưu Nguyễn Đạt
Cher HoangVanHai, mon cher ami:
C’est avec bcq de plaisir & d’émotions de pouvoir te lire enfin, après tant d’absence.
J’ai écrit ces poèmes grâce à nos amitiés de “deux-siècles” — qui me donnent l’inspiration nécessaire d’extraire la beauté de ces choses inertes et les rendre vivantes, sentimentales, amoureuses de la vie — toutes ces merveilles qui nous viennent du coeur.
Ma poésie, c’est nous et notre vie — suspendus en pénombre. Que la lumière nous revienne à grands flots. Floodlights. Ánh Sáng & Sóng Tình. Sur notre Vietnam, nos rivières, notre Mer …
Joyeux Noel Et Bonne Année à Toi, Jo & la Grande Famille.
Mes respects à ton Oncle, à Chú Tuệ. Ton Ami. Lưu Nguyễn Đạt
Minh Nguyet
“Tình Em Paris” súc tích và đẹp vô cùng, lại song ngữ và có cả tranh hàm súc! Anh Đạt đa tài quá. Xin cảm ơn anh đã cho đăng trên Việt Thức.
Mến chúc anh….
Trân quý,
Minh Nguyet.