BẮC KINH (BEIJING) – Nhà cầm quyền Bắc Kinh trấn áp thẳng tay những người hoạt động đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền khi hiện đang có một lời kêu gọi người dân tụ tập lại trong gần hơn mười thành phố hôm Chủ Nhật ngày 20 tháng Hai dưới tên gọi là cuộc Cách Mạng Hoa Lài, hình như nguồn cảm hứng cho lời kêu gọi này khởi đi từ làn sóng biểu tình đòi hỏi dân chủ đang quét qua vùng Trung Đông.
Không rõ nguồn gốc của lời kêu gọi này, nhưng nhà cầm quyền Trung Quốc đã bắt đầu ngăn chận sự phát tán trên mạng, và công an đã bắt giam tối thiểu 14 người, theo một người hoạt động cho hay. Tìm kiếm chữ Hoa Lài (Jasmine) bị ngăn chận hôm qua thứ Bảy ngày 19 tháng Hai trên mạng microblog tương tự như Twitter và lớn nhất Trung Quốc, và trang mạng nơi người sử dụng vào để tìm kiếm chữ Hoa Lài cho biết sau đó trang mạng của họ đã bị phá.
Những người hoạt động tuồng như không biết phải làm gì để kêu gọi sự phản đối, mặc dù họ tiếp tay chuyển đi lời kêu gọi này. Họ nói họ không rõ nhóm nào đứng sau lời kêu gọi người dân tụ tập lại cùng nhau ở 13 thành phố và la lớn khẩu hiệu, “Chúng tôi muốn thực phẩm, chúng tôi muốn công ăn việc làm, chúng tôi muốn chỗ ở, chúng tôi muốn sự công bằng.”
Một số tự hỏi phải chăng đây là một cuộc “trình diễn nghệ thuật” thay vì là một phong trào mang tính đứng đắn, nghiêm trọng theo gương của những cuộc biểu tình gần đây xảy ra ở Ai Cập, Tunisie, Bahrain, Yemen, Algeria và Libya.
Luôn luôn trong tình trạng sẵn sàng nghiền nát người bất đồng chính kiến ở trong nước, thế nhưng nhà nước độc tài Trung Quốc cho thấy họ lo sợ sau những cuộc biểu tình đòi hỏi dân chủ và thay đổi ở Trung Đông. Nhà cầm quyền đã giới hạn tường thuật về những cuộc biểu tình này, nhấn mạnh sự bất ổn gây nên bởi những cuộc biểu tình ở Ai Cập, và ngăn chận sự truy cập trên internet để hạn chế sự thông tin đối với người dân trong nước.
Nhà nước Trung Quốc cho thấy là họ xem lời kêu gọi biểu tình hôm nay Chủ Nhật rất nghiêm trọng. Gia đình và bạn bè đã cho hay nhiều người hoạt động cho dân chủ đã bị bắt giam hay bị sách nhiễu, và một số bị cảnh cáo là không nên tham dự cuộc biểu tình hôm nay.
Công an đã lôi ông luật sư Jiang Tianyong ở Bắc Kinh vào xe và lái đi mất, vợ ông ta bà Jin Bianling nói. Bà cũng cho hãng thông tấn AP hay qua điện thoại là bà đang chờ thêm tin tức về chồng bà cho đến tối hôm qua thứ Bảy.
We want food, we want work, we want housing, we want fairness” — Khẩu hiệu của người nghèo tại TQ. Nguồn: metronews.ca
Su Yutong, một người hoạt động cho dân chủ hiện đang sống ở Đức nói cho dẫu nhà cầm quyền Trung Quốc nghi ngờ sự nghiêm trọng trong lời kêu gọi biểu tình này, thế nhưng những gì họ làm hôm qua thứ Bảy cho thấy là họ sợ hãi điều này.
“Nếu họ ứng xử như thế này, họ sẽ đẩy cuộc trình diễn nghệ thuật này thành một điều có thật,” bà nói qua một e-mail.
Trong một bản tin đưa lên mạng Twitter, bà Su liệt kê danh sách 14 người bị công an bắt đi và bà cho hay danh sách này chưa được hoàn chỉnh.
Căng thẳng đã tăng cao trong những ngày gần đây sau khi cuốn video được quay bí mật cảnh công an bắt một trong những người luật sư đấu tranh cho nhân quyền được nhiều người biết đến nhất Trung Quốc là ông Chen Guangcheng, được tung lên mạng. Qua đó, vợ chồng ông Chen đã bị công an đánh đập khi bị bắt ở nhà, và một số người ủng hộ ông Chen được biết là bị bắt và cũng bị đánh đập bởi nhà cầm quyền sau khi họ họp để thảo luận về trường hợp của ông Chen.
Lời kêu gọi cho cuộc Cách mạng Hoa Lài ra đời sau khi chủ tịch Hồ Cẩm Đào đọc bài diễn văn với các nhà lãnh đạo cao cấp Trung Quốc hôm thứ Bảy, qua đó ông Hồ Cẩm Đào yêu cầu họ “giải quyết những vấn đề nổi cộm, đáng chú ý có khả năng ảnh hưởng đến sự ổn định và hoà hợp xã hội.” Ông Đào nói với các viên chức đảng và nhà nước cao cấp là nên cung cấp cho người dân dịch vụ xã hội tốt hơn và cải thiện sự quản lý tin tức trên mạng internet “để hướng dẫn dư luận,” thông tấn xã Xinhua cho hay.
Đảng Cộng sản đương cầm quyền ở Trung Quốc thường xuyên gặp phải sự hăm doạ bất ổn xã hội xuất phát từ giá thực phẩm và giá nhà tăng cao cùng những vấn nạn xã hội khác.
Nguồn: DCVOnline
China tries to stamp out “Jasmine Revolution”
BEIJING – Jittery Chinese authorities wary of any domestic dissent staged a show of force Sunday to squelch a mysterious online call for a “Jasmine Revolution,” with only a handful of people joining protests apparently modeled on the pro-democracy demonstrations sweeping the Middle East.
Authorities detained activists, increased the number of police on the streets, disconnected some cell phone text messaging services and censored Internet postings about the call to stage protests in Beijing, Shanghai and 11 other major cities.
Police took at least three people away in Beijing, one of whom tried to place white jasmine flowers on a planter while hundreds of people milled about the protest gathering spot, outside a McDonald’s on the capital’s busiest shopping street. In Shanghai, police led away three people near the planned protest spot after they scuffled in an apparent bid to grab the attention of passers-by.
Many activists said they didn’t know who was behind the campaign and weren’t sure what to make of the call to protest, which first circulated Saturday on the U.S.-based Chinese-language news website Boxun.com.
The unsigned notice called for a “Jasmine Revolution” — the name given to the Tunisian protest movement — and urged people “to take responsibility for the future.” Participants were urged to shout, “We want food, we want work, we want housing, we want fairness” — a slogan that highlights common complaints among Chinese.
The call is likely to fuel anxiety in China’s authoritarian government, which is ever alert for domestic discontent and has appeared unnerved by protests in Egypt, Tunisia, Bahrain, Yemen, Algeria and Libya. It has limited media reports about them, stressing the instability caused by the protests, and restricted Internet searches to keep Chinese uninformed about Middle Easterners’ grievances against their autocratic rulers.
Though there are many similarities between the complaints voiced by Middle East citizens and the everyday troubles of Chinese, Beijing’s tight grip on the country’s media, Internet and other communication forums poses difficulties for anyone trying to organize mass demonstrations.
Extensive Internet filtering and monitoring meant that most Chinese were unlikely to know about the call to protest Sunday. Boxun.com is blocked, as are Twitter and Facebook, which were instrumental in Egypt’s protest movement. Tech-savvy Chinese can circumvent controls, but few of the country’s Internet users seek out politically subversive content.
Anti-government gatherings in China are routinely stamped out by its pervasive security forces, which are well-funded and well-equipped. A pro-democracy movement in 1989 that directly challenged the Communist government was crushed by the military and hundreds, perhaps thousands, were killed.
On Saturday, President Hu Jintao ordered national and provincial officials to “solve prominent problems which might harm the harmony and stability of the society.”
One person sitting in the McDonald’s after the brief protest in Beijing said he saw Sunday’s gathering as a dry run.
“Lots of people in here are Twitter users and came to watch like me,” said 42-year-old Hu Di. “Actually this didn’t have much organization, but it’s a chance to meet each other. It’s like preparing for the future.”
With foot traffic always heavy at the Wangfujing pedestrian mall, it was difficult to discern who showed up to protest, who came to watch and who was out shopping. Many wondered if there was a celebrity in the area because of the heavy police presence and dozens of foreign reporters and news cameras.
As the crowd swelled and police urged people to move on, 25-year-old Liu Xiaobai placed a white jasmine flower on a planter in front of the McDonald’s and took some photos with his cell phone.
“I’m quite scared because they took away my phone. I just put down some white flowers, what’s wrong with that?” Liu said afterward. “I’m just a normal citizen and I just want peace.”
Security agents tried to take away Liu, but he was swarmed by journalists and eventually was seen walking away with a friend.
Two other people were taken away by police, including a shabbily dressed old man who was cursing and shouting, though it wasn’t clear if he was there because of the online call to protest.
In Shanghai, three young men were taken away from outside a Starbucks coffee shop in People’s Square by police, who refused to answer reporters’ questions about why they were detained. They trio had been shouting complaints about the government and that food prices are too high.
A couple dozen older people were drawn to the commotion and started voicing their own complaints and saying they wanted democracy and the right to vote. One woman jumped up on a roadside cement block to shout, “The government are all hooligans,” then ran off, only to return a bit later and shout again at the police and others crowded in the area before once again scampering away.
Security officials were relaxed toward the retirees and the crowd eventually drifted away.
There were no reports of protests in other cities where people were urged to gather, such as Guangzhou, Tianjin, Wuhan and Chengdu.
Ahead of the planned protests, human rights groups estimated that anywhere from several dozen to more than 100 activists in cities across China were detained by police, confined to their homes or were missing. Families and friends reported the detention or harassment of several dissidents, and some activists said they were warned not to participate.
On Sunday, searches for “jasmine” were blocked on China’s largest Twitter-like microblog, and status updates with the word on popular Chinese social networking site Renren.com were met with an error message and a warning to refrain from postings with “political, sensitive … or other inappropriate content.”
A text messaging service from China Mobile was unavailable in Beijing on Sunday due to an upgrade, according to a customer service operator for the leading service provider, who did not know how long the suspension would last. In the past, Chinese authorities have suspended text messaging in politically tense areas to prevent organizing.
Boxun.com said its website was attacked Saturday after it posted the call to protest. A temporary site, on which users were reporting heavy police presence in several cities, was up and running Sunday. The site said in a statement it had no way of verifying the origins of the campaign.
Associated Press writers Cara Anna and Charles Hutzler in Beijing and Elaine Kurtenbach in Shanghai contributed to this report.
One Comment
Thomas Tran
Rồi!Hai việc nên và cần lưu ý: 1/Nếu có cuộc “Cách Mang hoa lài/nhài” ỏ Trung quốc là cộng sản VN mất ô/dù che chở. 2/ Trung cộng đã phải ngăn chặn các nguồn thông tin mục đich không cho quảng bá tin cách mạng ở Bắc Phi và Trung Đông và cũng để ngăn cản kêu gọi tập hợp để biểu tình làm cách mạng lật đổ bạo quyền.
Thông tin vô cùng quan trọng. Phe Ta trong nước phải nghiên cứu mọi biện pháp thông tin mau chóng và sâu rộng thì mọi hành động mới có kết quả tốt.
Kính
T D Tran