Việt Thức Interviews Ms. Huỳnh Thục Vy on the Establishment of the “Vietnamese Women Human Rights” Organization
Foreword: Ms. Huynh Thuc Vy, born 1985, is a young and brilliant blogger.[1] She is well known and highly admired inside and outside of Vietnam as a courageous and influential political activist. The daughter of dissident writer Huynh Ngoc Tuan, Ms. Huynh Thuc Vy and her younger brother, Mr. Huynh Trong Hieu, 26, have participated in patriotic protest activities that involved many young and engaged people. More often than not, Ms. Huynh Thuc Vy’s writings are at odds with the positions of the government of Vietnam on cultural, political and religious issues. As a result, she and her family are subject to constant harassments and punishments in Tam Ky, Saigon, and Hanoi.
On November 25, 2013, an organization called “Vietnamese Women Human Rights” (VWHR) came into being. Women from all over the country participated in the creation of VWHR. Ms. Huynh Thuc Vy was one of the nine women activists who founded VWHR.[2]
This interview by Viet Thuc aims to provide a forum for Ms. Huynh Thuc Vy to present what she and her colleagues hope to achieve with the VWHR.
Viet Thuc [1]: Could you please share with Viet Thuc readers the reasons for and the conditions under which VWHR was founded?
Huynh Thuc Vy: First, I would like to thank Viet Thuc for granting me this important interview. Currently, Vietnam has a Federation of Vietnamese Women Unions (Hội Liên Hiệp Phụ Nữ Việt Nam, FOVWU) but this organization doesn’t arise from the civil society, isn’t independent, and thus doesn’t and can’t really fight for or protect the rights of Vietnamese women. The goal of the FOVWU is simply to fool the people and attract ambitious women to help it monitor, on behalf of the party, all women-related activities in the society at large. Generally, this FOVWU as it now exists in Vietnam is merely a peripheral organization under the direct control of the Communist Party of Vietnam (CPV). The ultimate goal of the FOVWU is to serve the interests of the CPV. Left unaddressed are the interests of Vietnamese women. Thus, there is an urgent and pressing need to establish, within the context of a civil society, a non-political and volunteer organization that aims to protect Vietnamese women against human rights violations perpetrated by the government. That is the reason why VWHR came into being. Recently, Vietnam was elected to be a member of the UN Human Rights Commission.The entire world is enacting a “16 days of action” program aimed at eliminating violence against women. International NGOs (Non-Governmental Organizations) as well as governments and politically minded citizens of the free world are expressing their deep concerned regarding the lack of a civil organization in Vietnam that is truly dedicated to advancing the cause of women in Vietnam. Within that context, we proclaimed the creation of VWHR.
Viet Thuc [2]: Could you please briefly tell us about (a) the guiding principles of VWHR, (b) its most pressing priorities during the establishment phase, and (c) its future plans?
Huynh Thuc Vy: VWHR’s guiding principles are to be a non-profit, non-political and independent organization working only on matters related to human rights. Human rights are the starting points and ending points, the threads that run through and connect all our activities. The pressing priorities during the establishment phase are to recruit more members both inside and outside of the country. I hope that Viet Thuc will help us propagate this VWHR priority to all Vietnamese women abroad who are concerned about human rights inside the country. We earnestly call upon all overseas Vietnamese to speak up on our behalf and help us financially, and our overseas sisters to join us and participate as member of VWHR.
Social networks and the internet have united all patriotic Vietnamese, and many groups were born in the virtual network. We were able to introduce and promote our organization through activities in the virtual world. However, we believe we must focus on our actions in the real world. In the future, we plan to work on the following activities:
• Hold numerous offline discussions to disseminate and share what we know about human rights,
• Organize human rights field trips,
• Distribute documents and newsletters on human rights topics to women who still don’t have the opportunity to learn about them,
• Raise funds to support the mothers, spouses, and children of prisoners of conscience, and
• Visit women who were oppressed or harassed.
We believe that, with the appropriate and adequate financial support, especially from overseas Vietnamese, we will have the budget we need to successfully undertake the above activities.
Viet Thuc [3]: Please let us know if: (a) VWHR will go through a registration and examination process before it could begin to operate, (b) there will be any linkage between VWHR and the FOVWU, (c) VWHR will be influenced by or receiving orders from the Vietnam Fatherland Front (Mặt Trận Tổ Quốc Việt Nam, VFF). Additionally, (d) do you have any general observations on the above “real life situations” or “problems”?
Huynh Thuc Vy: VWHR is a network linking concerned women who wish to become engaged in furthering the interests of Vietnamese women. Based on our understanding of the right to establish associations, we understand that for us to sit together in a civil society organization such as this one is to disregard the position of the government of Vietnam. We know that even if we register, we will not be allowed to operate, and so we chose to make our intention known indirectly to the government through public relations activities on the internet. The right to freely establish associations is a universal right that Vietnam has pledged to uphold and implement. It is not a special privilege that we can obtain only through a requestor-grantor relationship with the government. VWHR has no relationship whatsoever with the FOVWU and certainly won’t be influenced by and won’t accept any orders from the VFF. For a country to democratize and protect the freedoms of its citizens, the creation and establishment of a functioning civil society is an unavoidable trend. At the present time, Vietnam doesn’t have a true civil society. This is because all social organizations, all trade and professional associations must exist fully and only under the umbrella of the VFF, an organization that takes its orders directly from the CPV. So the Vietnamese who yearn for freedom must find ways to establish civil society organizations that could truly protect their freedoms and their rights. And they must do so at some appropriate point in time. We believe that time is now.
Viet Thuc [4]: In Vietnam in August 2013, lawyer Le Hieu Dang proposed that a Democratic Socialist Party be established. (a) What do you think of this “development”? (b) Is this party a genuine opposition party? Any proof? Or is it just another “fake opposition party” just like any other peripheral organizations now operating under the big umbrella of the supreme CPV and according to the motto “the party leads, the government manages, and the people owns it (in name only)”?
Huynh Thuc Vy: We have a very long way to go from establishment to full operation. Without realistic efforts, political acumen, integrity, and sufficient support, the road ahead will be even longer and we might not even get there. I have met some people from Group 72. Although there are considerable political differences between us, I truly feel that they do have people who really care about the country. Many of their members aren’t quite up to the task of tearing up their party membership card and this is a major hurdle that these people, who were communist intellectuals originally, must face. Personally, I don’t support the “social democracy” political point of view because politically I lean toward a democracy based on freedom and not on socialism. I am sure the overseas community still can’t fully trust these communist intellectuals, and that, for historical reasons, this lack of trust is understandable. However, I can assert that many among them are true patriots.
Viet Thuc [5]: Recently, a Civil Society Forum ( Diển Đàn Xã Hội Dân Sự , CSF) was officially inaugurated on September 23, 2013. So it appears that a wave or some momentum toward a civil society in Vietnam is cresting. (a) Do you envision that VWHR wishes to link up with such like-minded civil society organizations? Would it be possible for you to name for us any of these like-minded organizations that you plan to link up with and (b) share with us the reasons why, such as c) advantages, co-existence, complementarity, or difficulties due to differences in opinions?
Huynh Thuc Vy: Right now, we are making great efforts to link up with international NGOs, because they have the requisite organizational experience that they can share with us. Linking with newly formed associations inside the country is necessary, but such linkages depend on the differences and/or similarities between our goals, objectives and actions, and theirs. Our guiding principles are human rights and independence from all political parties, so we don’t want to link up with organizations that have a political orientation or flavor. Within the ranks of the CSF are many active members of the CPV, that makes it very difficult for us to link up with them.
Viet Thuc [6]: Your organization released photos of meetings with personnel from foreign embassies. These include Ms. Jenifer and two of her co-workers at the US Embassy in Hanoi on November 18, 2013, Mr. Felix of the Embassy of Germany, Mr. David Skowronski of the Embassy of Australia, Mr. Jean Philippe Gavois of the Embassy of France, someone from the Embassy of Sweden, etc…No pictures of meetings with diplomats representing Russia, China, North Korea, Kampuchea, etc..were released. Could it be that VWHR wanted to a) highlight that its position is based on humanism, democracy, and freedom, b) mobilize the support from the community of free nations, and c) through the above named embassies, establish supportive linkages with NGOs having similar goals and objectives? Additionally, d) do you think that there are things that the free overseas Vietnamese could do to help VWHR grow?
Huynh Thuc Vy: I want to make it clear that only countries with a transparent political system, freedom and the respect for human rights in their own backyard might join us and support us in our fight for human rights. We plan to seek help from other diplomatic entities such as those from South Korea and Japan…but we don’t hold any hope that goodwill for us will come from the ogre states for human rights, namely China, North Korea and Russia…We are trying to link up with the NGOs directly and indirectly through the embassies of countries in the free world. We especially want to partner with organizations currently working to protect women wherever they are in the world. Regarding the overseas Vietnamese community, we are aware that our efforts will run into a lot of difficulties if its support and help aren’t forthcoming. For this reason, we earnestly appeal to you, members of the overseas Vietnamese community, to support us, to travel down this road with us, and to participate in our activities especially if you are an overseas woman.
Viet Thuc [7]: As a democracy activist and a founder of VWHR, what are (a) your thoughts on the election of Vietnam to the UN Commission on Human Rights on November 21, 2013, even as its reputation suffers from an increase in the number of human rights violations? (b) Is this election something to celebrate, or something to be concerned about?
Huynh Thuc Vy: The election of Vietnam to the UN Human Rights Commission is an insult to this body, whose goals is to protect human rights. The Commission lost a lot of credibility back in 2003 when Libya under Gaddafi was elected to the position of Chairman. I consider these two elections as slaps in the face of the people who are engaged in defending human rights and who are punished for their efforts. However, as an activist, I must remain an optimist, and so for now I believe that the US and other free and democratic nations are not in a position to create a new institution to replace the old one, and even if they do so, the new one would only revert back to the old habits of the current UN Human Rights Commissions. At this juncture, the US needs to show to the world that it is a leading nation in the use of soft power to foster real human rights in the world. Without such a soft power based on values such as democracy, freedom and human rights, the military, economic and political might of the US will not suffice in enabling the US to lead the world.
Viet Thuc [8]: As a legal scholar, (a) do you agree with lawyer Tran Thanh Hiep when he stated that Vietnam “doesn’t have a constitution, only a party’s credo”? (b) According to you, what would be the consequence of having close to 100% (486 out of 488) of the representatives in the National Assembly of the government of the communist state of Vietnam pressing the “approval button” to vote for a revised Constitution on November 28, 2013?
Huynh Thuc Vy: Oh please, I am not a legal scholar! I was only able to read for a bachelor of law degree at one of the lesser known universities in Vietnam. My passion is actually not law, but political science. Based on what I know, which is limited, I agree with lawyer Tran Thanh Hiep. As everyone knows, there are real and concrete proofs to back up what he was saying. The way the CPV went about fixing up the constitution was to recycle almost all the text of the existing one, except for changes that made some of the articles even more reactionary than before. This proves that the CPV is still clinging stubbornly to the dictatorial regime it established while remaining totally subservient to Red China. The CPV is behaving as if the important changes that are taking place in the world are irrelevant. For the people of Vietnam, the Constitution was meaningless before and the new one is also fated to be the same.
Viet Thuc [9]: As an activist for democracy, (a) what do you think of the newly promulgated decree 174/2013/ND-CP, which imposes fines from 70 to 100 million VND for activities aimed at opposing the state of Vietnam and disseminating reactionary ideas? (b) What are your and your family’s experience regarding the way the State and the Public Security Forces “address issues”?
Huynh Thuc Vy: Decree 174 is just another step toward the establishment of legal conditions that are conducive to arbitrary actions by the government of Vietnam. In fact, before this Decree comes into being, three members of my family had to endure rude and dishonest behaviors from the part of the government and the public security forces of Vietnam: they have taken away numerous items that we owned; the hope that we may one day recover these items is nil. So it makes no difference if this Decree exists or not. What they really want to do is to frighten the inexperienced. The real issue is: are they strong enough to punish or arrest people, or not? Or do they want to arbitrarily arrest people, only to find themselves in a situation where they can’t afford not to release the people they arrested, but then if they do so they will lose face and reputation?
Viet Thuc [10]: If you or the VWHR organization are harassed and repressed by the Public Security Forces, or smeared by government propaganda cadres who succeeded in infiltrating your organization to conduct agitprop activities including those aimed at causing internal dissension in the organizations, what are the measures that you will take to safeguard your good name and reputation as well as the organization’s? Have you encountered any such activities?
Huynh Thuc Vy: At the moment, we haven’t experienced any harassment from the government. But we are prepared to deal with it is the situation arises. We don’t fear calumnies or attempt to create internal dissension. What is important to us is that we must be united on the basis of respect for diversity, we must be able to deal with difficulties, and especially we must be above board in financial matters. If we can do that, I believe that the security forces of the communist regime won’t have the chance to harm the good name of the VWHR organization. As always, internal strength is most important for all civil society organizations.
Viet Thuc: We would like to thank Ms. Huynh Thuc Vy for providing straightforward and accurate answers to issues related to VWHR. We hope that you and the VWHR will not miss any opportunities to demonstrate your capability, maturity, and reputation in helping build, expand, and safeguard a true and humanistic civil society in Vietnam. Such a society will serve well the dignity and human rights of all Vietnamese now and in the future.
Luu Nguyen Dat, PhD, LLB/JD, LLM
Publisher, Editor, Viet Thuc Foundation
- English Version by Viet Thuc Editorial Staff
http://www.vietthuc.org/2013/12/05/viet-thuc-interviews-ms-huynh-thuc-vy-on-the-establishment-of-the-vietnamese-women-human-rights-organization/
- Original Vietnamese Version: “Việt Thức Phỏng Vấn Cô Huỳnh Thục Vy về Tuyên Cáo Thành Lập “Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam” — http://www.vietthuc.org/2013/12/03/viet-thuc-phong-van-co-huynh-thuc-vy-ve-tuyen-cao-thanh-lap-phu-nu-nhan-quyen-viet-nam/
Việt Thức Phỏng Vấn Cô Huỳnh Thục Vy về Tuyên Cáo Thành Lập “Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam”
Cô Huỳnh Thục Vy, sinh năm 1985, là một cây bút biên khảo xuất sắc,[1] đồng thời là một nhà hoạt động dân chủ can trường trong nước và được quý mến tại hải ngoại. Cô là con gái của nhà văn bất đồng chính kiến Huỳnh Ngọc Tuấn và thường sinh hoạt chung với giới trí thức trẻ dấn thân cứu nước, trong đó có em trai là Huỳnh Trọng Hiếu. Cô thường phát biểu lập trường văn hoá, chính trị, tôn giáo khác với quan điểm của nhà cầm quyền Hà-Nội, do đó cô và gia đình luôn luôn bị sách nhiễu và trừng phạt tại Tam Kỳ, Sài Gòn, Hà Nội.
Ngày 25.11.2013, tổ chức Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam được thành lập, với sự tham gia của các phụ nữ trên khắp nước và cô Huỳnh Thục Vy là một trong 9 sáng lập viên/vận động viên của Tổ chức.[2]
1. Việt Thức:
Xin cô Huỳnh Thục Vy cho độc giả Việt Thức biết những lý do và trong hoàn cảnh nào tổ chức Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam được thành lập?
Huỳnh Thục Vy:
Trước tiên, xin cám ơn Việt Thức đã dành cho tôi cuộc phỏng vấn quan trọng này. Hiện nay, Việt Nam có Hội Liên Hiệp phụ nữ Việt Nam, nhưng tổ chức này không mang giá trị dân sự, không độc lập và vì thế không thể thực sự bảo vệ quyền lợi của phụ nữ Việt Nam. Mục tiêu của tổ chức này là lừa mị dân chúng, lôi kéo những phụ nữ có tham vọng vào làm việc trong tổ chức này để thay mặt đảng giám sát các hoạt động có liên quan đến nữ giới trong xã hội. Nói chung, Hội phụ nữ hiện đang tồn tại ở Việt Nam là cơ quan ngoại vi của Đảng cộng sản, chỉ nhằm mục tiêu tối thượng là phục vụ quyền lợi chính trị của đảng cộng sản. Quyền lợi của phụ nữ Việt Nam bị bỏ ngỏ. Nhu cầu khẩn thiết được đặt ra là phải có một tổ chức xã hội dân sự được thành lập và hoạt động thiện nguyện, phi chính trị nhằm bảo vệ phụ nữ Việt Nam trước những hành xử vi phạm Nhân quyền của chính quyền. Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam ra đời vì lý do đó. Việt Nam mới vừa trúng cử vào Hội đồng nhân quyền Liên hiệp quốc, thế giới đang ở trong “16 ngày hành động” nhằm loại bỏ Bạo lực nhắm vào phụ nữ, và các tổ chức NGO quốc tế cũng như chính giới các quốc gia tự do hết sức quan tâm đến sự thiếu vắng một tổ chức dân sự ở Việt Nam thực sự vì phụ nữ Việt Nam. Trong bối cảnh đó, chúng tôi công bố sự ra đời của PNNQVN.
2. Việt Thức:
Xin cô cho biết vắn tắt về [b] Tôn Chỉ của tổ chức Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam? [b] những ưu tiên khẩn thiết trong giai đoạn khai mở? và [c] những dự phóng quan trọng, khả thi trong tương lai?
Huỳnh Thục Vy:
Tôn chỉ của Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam là phi lợi nhuận, phi chính trị, độc lập và chỉ làm việc liên quan đến Nhân quyền. Nhân quyền là điểm khởi đầu mà cũng sẽ là sợi chỉ xuyên suốt, kết nối tất cả các hoạt động của chúng tôi.
Những ưu tiên khẩn thiết trong giai đoạn khai mở này là kết nạp thêm thành viên, cả quốc nội lẫn hải ngoại. Tôi hy vọng rằng Việt Thức sẽ giúp chúng tôi truyền đạt nguyện vọng này của Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam nhắm vào các phụ nữ hải ngoại quan tâm đến vấn đề nhân quyền trong nước. Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự giúp đỡ về ngoại giao cũng như tài chính của đồng bào hải ngoại và sự tham gia làm thành viên của các chị em phụ nữ ở hải ngoại.
Mạng xã hội và internet đã kết nối mọi người Việt yêu nước lại với nhau, nhiều nhóm đã ra đời trên mạng ảo. Hoạt động giới thiệu của chúng tôi cũng nhờ thế giới ảo này mà được quảng bá. Thế nhưng, chị em chúng tôi vẫn chú trọng vào những hành động trong thế giới thật. Trong tương lai chúng tôi sẽ tổ chức nhiều buổi thảo luận offline để phổ biến kiến thức Nhân quyền cho chị em phụ nữ, tổ chức các buổi dã ngoại Nhân quyền hoặc đi phân phát các tài liệu và tin tức về Nhân quyền cho những phụ nữ chưa có điều kiện tiếp cận, chúng tôi cũng gây quỹ để hỗ trợ cho mẹ, vợ, con cái của những tù nhân lương tâm, đi viếng thăm các trường hợp phụ nữ vị sách nhiễu đàn áp nói chung…Và chúng tôi nghĩ rằng, nếu có được sự ủng hộ tài chính rộng rãi, đặc biệt từ đồng bào hải ngoại, để có một ngân quỹ vừa đủ, chúng tôi sẽ thực hiện thành công các hoạt động này.
3. Việt Thức:
Xin cô nói rõ [a] Tổ chức Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam có phải qua một thủ tục đăng ký, khảo sát gì trước khi sinh hoạt? [b] Liệu Tổ chức Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam có liên hệ gì với Hội Liên hiệp phụ nữ Việt Nam? [c] Hoặc Tổ chức Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam có chịu ảnh hưởng, chỉ thị gì của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam? [d] Cô có nhận định gì chung về “thực trạng” hay “vấn nạn” này?
Huỳnh Thục Vy:
Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam là một mạng lưới nối kết các chị em phụ nữ quan tâm và muốn dấn thân cho quyền lợi của phụ nữ Việt Nam. Với sự hiểu biết của mình về quyền tự do lập hội, chúng tôi biết chúng tôi có quyền ngồi lại với nhau trong một tổ chức xã hội dân sự như thế này bất chấp thái độ của chính quyền Việt Nam. Chúng tôi biết dù chúng tôi đăng ký, chính quyền sẽ không cấp giấy phép hoạt động nên chúng tôi chỉ thông báo cho họ biết một cách gián tiếp qua các hoạt động public relations trên mạng internet. Quyền tự do lập hội là quyền phổ quát mà Việt Nam đã có những cam kết quốc tế thực hiện nó. Quyền này không phải là một đặc ân để chúng tôi phải tự tạo ra mối quan hệ xin-cho với chính quyền. Phụ nữ Nhân quyền Việt Namkhông có liên hệ gì với Hội liên hiệp phụ nữ Việt Nam, càng không chịu ảnh hướng hoặc nhận chỉ thị từ Mặt trận Tổ quốc Việt Nam. Xã hội dân sự là xu hướng phát triển tất yếu để một đất nước được dân chủ hóa và để đảm bảo quyền tự do của người dân. Hiện nay Việt Nam không thực sự có xã hội dân sự vì các tổ chức xã hội, tổ chức xã hội nghề nghiệp hoàn toàn nằm dưới ô dù của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và nhận lệnh từ đảng cộng sản VN. Người dân Việt Nam khao khát tự do phải tự tìm cách hình thành những tổ chức xã hội dân sự thực sự bảo vệ quyền và tự do của mình vào một thời điểm thích nào đó. Và chúng tôi nghĩ thời điểm đó đã bắt đầu.
4. Việt Thức:
Tại Việt Nam vào tháng 8/2013, luật gia Lê Hiếu Đằng đã đề xuất việc thành lập đảng Dân chủ Xã hội. [a] Cô nghĩ sao về hiện tượng “diễn biến” này? [b] Liệu có thật, đây là một đảng đối lập chân chính, bằng cớ? hay cũng chỉ là một “đảng đối lập cuội” như các tổ chức chính trị ngoại vi dưới cái ô-dù phủ lớn [monolithic political umbrella] của đảng phiệt CSVN, theo đúng tiêu chuẩn: “Đảng lãnh đạo, Nhà nước quản lý, nhân dân (“có” hư danh) làm chủ”?
Huỳnh Thục Vy:
Dạ thưa, việc đề xuất thành lập và việc đi vào hoạt động là một quãng đường rất dài. Nếu không có nỗ lực thực tế, bản lĩnh chính trị và đạo đức, và sự ủng hộ đủ lớn thì đoạn đường này còn dài hơn, thậm chí khó đến đích. Tôi có gặp nhiều người trong nhóm 72, dù quan điểm chính trị của tôi và họ có khoảng cách đáng kể, tôi thực sự cảm nhận nhiều người trong số họ thực sự có tấm lòng đối với đất nước. Nhiều người chưa có đủ bản lĩnh để xé bỏ thẻ Đảng của mình và đó là một trong những trở ngại rất lớn mà nhóm trí thức xuất thân cộng sản này phải đối mặt. Riêng cá nhân tôi không ủng hộ lập trường chính trị kiểu “Dân chủ xã hội” vì xu hướng chính trị của tôi là Dân chủ tự do đặt trên nền tảng chủ nghĩa tự do, không phải chủ nghĩa xã hội. Chắc chắc đồng bào hải ngoại còn nhiều nghi ngờ về những trí thức cộng sản này, điều đó là hữu lý, xuất phát từ những vấn đề lịch sử. Nhưng tôi có thể khẳng định rằng rất nhiều người trong số họ thật lòng yêu nước.
5. Việt Thức:
Gần đây Diễn Đàn Xã Hội Dân Sự (XHDS) được chính thức khai trương vào ngày 23-9-2013. Với cao trào xã hội dân sự đang phát khởi đúng lúc tại Việt Nam, liệu [a] tổ chức Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam có ý định “liên kết” với các tổ chức bạn hay không? Xin Cô xác định danh sách các tổ chức XHDS hiện hữu trong thế “liên kết” đó, đồng thời cho biết [b] lý do phối hợp? [c] ưu điểm kết sinh bổ túc? hay trở ngại vì lập trường khác biệt?
Huỳnh Thục Vy:
Hiện tại, chúng tôi nỗ lực tìm kiếm sự liên kết với các NGO quốc tế, vì họ có đầy đủ kinh nghiệm tổ chức và làm việc có thể chia sẻ với chúng tôi. Sự liên kết với các hội đoàn mới thành lập trong nước là cần thiết nhưng điều đó tùy thuộc vào mức độ khác biệt của tôn chỉ hành động. Tôn chỉ của chúng tôi là Nhân quyền và phi đảng phái, chúng tôi không muốn liên kết với những tổ chức có màu sắc chính trị. Diễn đàn xã hội dân sự có rất nhiều đảng viên Đảng cộng sản, đó là một trong những trở ngại lớn cho việc liên kết.
6. Việt Thức:
Song song với Tuyên Cáo Thành Lập Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam — Vietnamese Women For Human Rights, quý Tổ chức có đính kèm hình ảnh những cuộc gặp gỡ với bà Jenifer và hai đồng sự, Đại Sứ Quán Hoa Kỳ tại Hà Nội ngày 18/11/2013; với ông Felix, Đại sứ quán Đức; với Ông David Skowronski, DSQ Australia; với Ông Jean-Philippe Gavois, DSQ Pháp; với các vị trong DSQ Thụy Điển, v.v. — trong sự vắng mặt của đại diện ngoại giao Nga, Trung quốc, Bắc Hàn, Kampuchia, v.v. Phải chăng Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam muốn [a] tỏ rõ lập trường nhân bản dân chủ tự do? [b] đồng thời vận động sự hưởng ứng của cộng đồng thế giới tự do? [c] và từ kênh đại sứ quán trên, tìm cách “liên kết” tương trợ với các tổ chức nhân quyền phi-chính-phủ [Non-Governmental Organizations] liên hệ? [d] Ngoài ra, Cô có nghĩ người Việt tự do tại hải ngoại có thế giúp được gì cho sự phát triển của tổ chức Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam — Vietnamese Women For Human Rights hay không”?
Huỳnh Thục Vy:
Chúng tôi xác định rõ ràng rằng chỉ có những quốc gia có sự thực hành chính trị minh bạch, tự do và tôn trọng Nhân quyền ở chính quốc gia họ thì họ mới hưởng ứng và ủng hộ cho nỗ lực vận động Nhân quyền của chúng tôi. Chúng tôi còn dự định sẽ vận động nhiều cơ quan ngoại giao nước ngoài khác như Hàn Quốc, Nhật Bản… Nhưng chúng tôi không hy vọng gì vào thiện chí của các quốc gia là hung thần của Nhân quyền như Trung quốc, Bắc Hàn, Nga… Chúng tôi tìm cách liên hệ với các NGO quốc tế một cách trực tiếp hoặc gián tiếp qua các Đại sứ quán các quốc gia tự do, đặc biệt chúng tôi muốn làm partner với các tổ chức bảo vệ phụ nữ trên khắp thế giới. Đối với cộng đồng Việt Nam hải ngoại, chúng tôi nhận thức rằng nỗ lực của chúng tôi sẽ gặp rất nhiều khó khăn nếu không có sự ủng hộ và trợ giúp của quý vị. Vì vậy, chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hỗ trợ, đồng hành của quý vị đặc biệt là sự tham gia làm thành viên của các chị em hải ngoại.
7. Việt Thức:
Với tư cách một người đấu tranh đòi dân chủ và sáng lập viên Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam, Cô nghĩ sao [a] về hiện tượng Việt Nam, ngày 12 tháng 11 năm 2013, được “thắng cử” vào Hội đồng Nhân quyền Liên hiệp quốc giữa lúc những tai tiếng về vi phạm nhân quyền của Hà Nội vẫn tiếp tục leo thang? [b] Đó là việc đáng mừng, hay đáng lo ngại?
Huỳnh Thục Vy:
Việt Nam được vào Hội đồng Nhân quyền Liên Hợp quốc là một sự sỉ nhục cho một định chế có mục tiêu bảo vệ nhân quyền. Ủy ban Nhân quyền LHQ từng thất bại và bị mất niềm tin vì đã bầu cho Lybia dưới thời Gaddafi làm chủ tịch Ủy ban Nhân quyền LHQ vào năm 2003. Đây là hai sự kiện tiêu biểu mà tôi xem là một cú vỗ mặt đối với những người đang dấn thân và bị đàn áp vì nỗ lực bảo vệ Nhân quyền của họ. Nhưng là một người hoạt động, với sự lạc quan bắt buộc phải có, tôi tạm tin rằng Hoa Kỳ và các quốc gia dân chủ tự do không thể lập ra một thiết chế mới, thay thế cho một thiết chế cũ đã thất bại, rồi lại dẫm lên vết xe đổ của Ủy ban Nhân quyền. Hoa Kỳ, trong giai đoạn này, phải chứng tỏ cho thế giới biết họ là người đàn anh về Quyền lực mềm trong nỗ lực thực sự về Nhân quyền trên thế giới. Nếu không có quyền lực mềm là các giá trị tự do dân chủ nhân quyền làm nền tảng, sức mạnh quân sự, kinh tế, chính trị chưa đủ để Hoa Kỳ lãnh đạo thế giới.
8. Việt Thức:
Với tư cách một nhà luật học, [a] Cô có đồng ý với Luật sư Trần Thanh Hiệp khi ông cho rằng “Việt Nam không có hiến pháp mà chỉ có cương lĩnh của đảng”? Theo Cô [b] tình trạng 486/488 Đại biểu Quốc hội Nhà nước Cộng sản Việt Nam bỏ phiếu “ấn nút” chấp thuận [gần 100%] Hiến pháp sửa đổi vào ngày 28/11/2013 sẽ có hậu quả gì?
Huỳnh Thục Vy:
Dạ thưa, tôi không phải là một nhà luật học. Tôi chỉ được học cử nhân luật trong một trường Đại học tệ nhất trong các trường ở Việt Nam. Đam mê của tôi cũng không phải là luật pháp mà là Chính trị học [Political science]. Nhưng với kiến thức trung bình của mình, tôi đồng ý với ý kiến của luật gia Trần Thanh Hiệp, với những bằng chứng thực tế mà tất cả chúng ta đều biết. Đảng cộng sản Việt Nam đã cho sửa đổi Hiến pháp để lặp lại gần như toàn bộ, trừ một số điều còn phản động hơn Hiến pháp cũ. Điều đó cho thấy Đảng này vẫn ngoan cố giữ chế độ độc tài và phụ thuộc hoàn toàn vào Trung cộng, bất chấp những biến động quan trọng trên thế giới. Điều đó theo tôi, là chỉ dấu cho sự xuất hiện một con hẻm cụt trước mặt đảng và chế độ cộng sản Việt Nam. Còn đối với người dân Việt Nam, từ trước nay Hiến pháp chẳng có ý nghĩa gì và Hiến pháp mới này cũng không nằm ngoài số phận đó.
9. Việt Thức:
Với tư cách một người đấu tranh đòi dân chủ, Cô nghĩ sao [a] về Nghị định 174/2013/NĐ-CP mới được ban hành, xử phạt nặng, từ 70 đến 100 triệu đồng, các hành vi tuyên truyền chống phá nhà nước Việt Nam và truyền bá tư tưởng phản động? [b] Cô và gia đình có kinh nghiệm gì về cách “xử lý” trên của “nhà nước” và công an CSVN?
Huỳnh Thục Vy:
Nghị định 174 chỉ là một bước làm cụ thể hơn về mặt pháp lý để tạo điều kiện thuận lợi cho các hành xử tùy tiện của chính quyền Việt Nam. Thực tế thì trước khi có Nghị định này, ba người trong gia đình tôi đã phải chịu đựng những hành xử thô bạo, bất lương của chính quyền và an ninh cộng sản Việt Nam và nhiều tài sản của chúng tôi đã mất vào tay họ mà không có hy vọng được trả lại. Có hay không có Nghị định này cũng không có ý nghĩa gì lắm. Họ chỉ muốn hù dọa những người chưa có kinh nghiệm. Bởi, chỉ cần chính quyền này muốn, họ có thể lôi ra ở ngóc ngách nào đó một văn bản có thể chụp cho những người bất đồng chính kiến những hình phạt nặng nề nhất, một cách thuận tiện nhất. Vấn đề ở chỗ, họ có đủ sức mạnh để phạt, để bắt người hay không? Hay lại bắt tùy tiện để đến lúc phải đối mặt với tình huống tiếp tục nhốt cũng không xong mà thả thì bị mất mặt, mất uy
10. Việt Thức:
Trong trường hợp Cô hay tổ chức “Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam” bị công an sách nhiễu đàn áp, hoặc bị cán bộ tuyên truyền nội tuyến [agit prop] bôi nhọ, xúi giục ly gián, Cô có biện pháp bảo toàn thanh danh mình và uy tín của tổ chức không? Cô đã gặp trường hợp điển hình nào chưa?
Huỳnh Thục Vy:
Hiện tại chúng tôi chưa gặp phải sự sách nhiễu nào từ chính quyền. Nhưng chị em chúng tôi sẵn sàng đối mặt với tình huống đó. Chúng tôi không e ngại sự bôi nhọ thanh danh hay ly gián. Điều quan trọng là chị em chúng tôi phải đoàn kết trên tinh thần tôn trọng sự khác biệt, có đủ bản lĩnh để đối phó với khó khăn, và đặc biệt là minh bạch trong vấn đề tài chính. Nếu làm được như vậy chúng tôi không tin là an ninh cộng sản có cơ hội để làm ảnh hưởng đến thanh danh của Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam. Nội lực luôn quan trọng nhất trong mọi tổ chức xã hội dân sự.
11. Việt Thức: Chúng tôi cảm ơn Cô Huỳnh Thục Vy đã trả lời một cách ngay thẳng, chính xác về nội vụ và những vấn đề liên quan tới tổ chức Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam. Chúng tôi mong rằng Cô và tổ chức Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam sẽ không bỏ lỡ cơ hội chứng minh khả năng, bản lĩnh và uy tín trong sứ mạng góp phần xây dựng, khai triển và bảo trọng một xã hội dân sự chân chính, nhân bản, phục vụ quyền lợi và phẩm giá của người dân tại Việt Nam, hôm nay và ngày mai.
Trân trọng,
Lưu Nguyễn Đạt, PhD, LLB/JD, LLM
Chủ nhiệm, Chủ Bút Diễn Đàn Việt Thức
Fairfax, VA, December 2, 2013
Updated August 25, 2018
[1] Recent Posts by Huỳnh Thục Vy
- Hội Phụ Nữ Đầu Tiên Thực Sự Bảo Vệ Phụ Nữ
- Tuyên Cáo Thành Lập “Phụ nữ Nhân quyền Việt Nam” — Vietnamese Women For Human Rights
- Về Việc Thành Lập Học Viện Khổng Tử ở Việt Nam
- Thoughts on General Giap
- Vài Suy Nghĩ Về Ông Giáp
- Hãy Đặt Gánh Nặng Tư Tưởng Xuống
- Việt Nam: Trung Quốc và Hoa Kỳ
- Danh Dự và Trách Nhiệm
- Thấy gì qua vụ Snowden?
- Lạm bàn về giá trị
- “Khôn Ngoan” Đến Mức Độ Nào?
- Một số thiển ý cần chia sẻ
- Lại Những Trò Bẩn Của An Ninh Cộng Sản
- Những Sách Nhiễu Bẩn Thỉu
- VIDEO — Huỳnh Thục Vy: “Cộng Sản Việt Nam Đang Chuẩn Bị Cho Một Cuộc Tháo Chạy”
- Đầu Năm Nghĩ về Quốc nội và Hải ngoại
- Tản Mạn Về Trí Thức Và Thời Cuộc
- Việt Nam Thiếu Vắng Lãnh Đạo Đối Lập
- Nỗi niềm Giáng sinh
- Thêm Một Hành Động Sách Nhiễu Trắng Trợn Của Công Sản Việt Nam Nhắm Vào Gia Đình Tôi
- Ngày Nhà giáo Việt Nam – Vài lời tâm sự
- Lạm bàn về Trần Nhân Tông Academy
- Nghĩa hay lợi?
- Lại Nói Về Sự Thỏa Hiệp Chính Trị [tiếp theo]
- Lại Nói Về Sự Thỏa Hiệp Chính Trị
- Huỳnh Thục Vy: Những chia sẻ nho nhỏ
- Thư Của Huỳnh Thục Vy gửi Khánh Duy từ Tam Kỳ
- Tại sao là Miến Điện mà không phải Việt Nam?
- Nhớ đến một nữ văn sĩ, quê ở Nghệ An :Bà Hồ Thị Bích Khương
- Viết cho tháng Tư
- Tính chính danh của Hiến pháp
- Năm mới bàn chuyện cũ
- Tâm sự đầu năm
- Huỳnh Thục Vy: Bàn về Đạo đức thay lời chúc mừng Giáng sinh
- Sự nguy hiểm của truyền thống
- Huỳnh Thục Vy: Tâm Tư Nhân Ngày Lễ Tạ Ơn
- Thư của SV Huỳnh Thục Vy gửi Anh Chị Em Tham Gia Biểu Tình
- Người Mỹ nói đến “đấu tranh giai cấp”?!
- Liêm sỉ ở đâu khi so sánh nhân quyền Anh- Việt?
- Vài Suy Nghĩ Về Việc Sửa Đổi Hiến pháp?
- Dân chủ đồng hành với sự thật
- HUỲNH THỤC VY: “An toàn” hay tự do?!
- Vài suy nghĩ về tôn giáo nhân mùa kiết hạ
- Dân chủ- Giá trị nhân bản
- Bầu cử Quốc hội và lựa chọn của thanh niên
- Trò hề bầu cử Quốc Hội
- Cù Huy Hà Vũ- lương tâm thời đại
- Khi nanh vuốt độc tài bị vô hiệu hóa
- Sự công bằng và nền pháp trị
- Cách mạng – Bạo động hay bất bạo động?
- Lý do nào để họ tồn tại?!
- Thế giới có thật sự hòa bình?
- Chính trị là gì?
- Xã hội Dân sự và Hiện tình Việt Nam
- Tôi vô tình học luật
- Ganh Tị hay Ganh Đua
[2] Organizational Committee [listed by alphabetical order]
1. Dương Thị Tân
2. Huỳnh Thục Vy
3. Lê Thị Công Nhân
4. Mai Phương Thảo
5. Nguyễn Hoàng Vi
6. Nguyễn Ngọc Như Quỳnh
7. Nguyễn Thị Yến Trang
8. Phạm Thanh Nghiên
9. Trần Thị Nga